She must be a variety.
Change so that nothing will change.
It's easy, impossible, tough going, worth a shot.
Her eyes are, as required, deep, blue, gray,
dark merry, full of pointless tears.
She sleeps with him as if she's first in line or the only one on earth.
She'll bear him four children, no children, one.
Naive, but gives the best advice.
Weak, but takes on anything.
A screw loose and though as nails.
Curls up with Jasper or Ladies'Home Journal.
Can't figure out this bolt and builds a bridge.
Young, young as ever, still looking young.
Holds in her hand a baby sparrow with a broken wing,
her own money for some trip far away,
a meat cleaver, a compress, a glass of vodka.
Where's she running, isn't she exhausted.
Not a bit, a little, to death, it doesn't matter.
She must love him, or she's just plain stubborn.
For better, for worse, for heaven's sake.
Wislawa Szymborska
Translated by Stanislaw Baranczak and Clare Cavanagh
Like this:
Like Loading...
Related
Nice really like it and the thoughts within it
I like it myself – it’s kind of true, this portrait 🙂
You write some beautiful poetry! And I love the photo too!
this not mine poem 🙂 I am so happy you like it though 🙂 thank you for lovely comment and visiting of course 😀